<###dynamic-0###> 無題 - 國學故事 - 3歲兒童故事 - 貝瓦故事
<span id="1qff5"><output id="1qff5"></output></span>
<track id="1qff5"><i id="1qff5"></i></track>
  1. <acronym id="1qff5"></acronym>
    1. <optgroup id="1qff5"><small id="1qff5"><pre id="1qff5"></pre></small></optgroup>

      <ol id="1qff5"></ol>
    2. 無題

      此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

      推薦指數:

      [無題]

      體裁:國學故事 瀏覽次數:1727我來說說(0條)

      無題

      作者:李商隱

      昨夜星辰昨夜風,

      畫樓西畔桂堂東。

      身無彩鳳雙飛翼,

      心有靈犀一點通。

      隔座送鉤春酒暖,

      分曹射覆蠟燈紅。

      嗟余聽鼓應官去,

      走馬蘭臺類轉蓬。

      【注解】:1、畫樓、桂堂:都是比喻富貴人家的屋舍。2、靈犀:舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。3、送鉤:也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送后,藏于一人手中,令人猜。4、分曹:分組。5、射覆:在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。6、鼓:指更鼓。7、應官:猶上班。8、蘭臺:即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會后,隨即騎馬到蘭臺,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。【韻譯】:昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,象隨風飄轉的蓬蒿。【評析】:所謂“無題”詩,歷來有不同看法:有人認為應屬于寓言,有人認為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實有所指,只是不便說出而巳。此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最后寫別后離恨。艷麗而不猥褻,情真而不癡癲。

      3 3
      上一篇:已亥雜詩 下一篇:春曉
      評論
      正在加載評論,請稍候。。。
      成av人电影